儿童春天在哪里?
“儿童的春天在哪里呢”这本来是一首诗歌的名字,诗人是裴多菲,原诗题目为《你唤我为什么》(英文原著标题为What Are You Calling Me). 裴多菲1845 年生于匈牙利,父亲是犹太裔,母亲是塔拉伊族(土耳其人的一支),他在欧洲乃至世界文坛上都享有盛名。他的这首小诗写得情真意切、清新流畅,在西方流传甚广;很多国家的儿童都会背诵这一首诗——当然,背诵的内容可能是经过改编的,因为原文里有几处情色词语被删除净尽。
“你唤我为什么/我的名字 / 对你来说是那么陌生 ?”“你在远方呼唤我/像从雾中传来奇异铃声/唤醒沉睡的森林”——其实每一个生命都是被叫醒了,只是有时“沉睡的森林”太厚重,让我们听不见那“奇异的铃声”而已……
“你问我是什么/我能是什么 / 我是一颗种子 !”“我问你为什么要把我种下/你回答了为什么/你用阳光和雨露浇灌了我 —— ”是的,我们是春天里长大的种子,我们在泥土下汲取营养,我们听着鸟鸣声醒来,我们看着花儿绽放微笑。
“你的手指是我触到的第一缕阳光/你的心是你飘进的第一个梦—— 啊,我的爱人,你唤我做什么。”——当我们长大后,有了自己的爱人,我们的爱人也会这样问我们——“宝贝,你幸福吗?”——是的,当你爱上一个人后,你会在他(她)的眼里看到你的幸福。