韩国老婆称呼老公什么?
1. 男朋友-오빠(o bba) 比较亲,一般女生这么叫自己喜欢的男生
2. 老公-누나 (nu na) 这个是姐姐的意思,形容很帅的男生
3. 丈夫-하편 (ha pyeon) 比较有礼貌的称呼
4. 孩子他爹-아빠 (a ba) 我没听到过这个称呼,感觉比较土,但是是很亲切的叫法
5. 孩子他妈-엄마 (e ma) 这个我也经常听到,也是亲切的称呼 另外,在韩剧里看到有叫“昂(ang)”的,应该是哥哥的意思,但是现实中我没听到过。
还有,“亲爱的”和“宝贝儿”在韩语里都是“어제 우리가 사는 그곳"(我们昨天生活的那个地方)
我是根据我身边的例子还有我看的韩剧写的答案,仅供参考~
아저씨[ajʌɕsi]、아바지[abazi]、아빠[appa]、말 POLL [maɾpoll] 、쓰벌이[c͈ʰplibi]、아주머니、아주버니、말_POLL。
老公昵称介绍
아저씨[ajʌɕsi]:叔叔
아바지[abazi]:爹地
아빠[appa]:爸爸
말 POLL [maɾpoll] :马仔
쓰벌이[c͈ʰplibi]:大叔
아주머니[adʑuzɯnि]:阿姨
아주버니[adʑubʌnि]:阿伯
말_POLL。[maɾpoɾʌl]:老伴
韩文注音和汉字实际发音有一定的差距,具体韩文发音,建议使用韩语词典查询。
韩国人一般不用直呼名字,而是会叫一些很有趣的外号。比如,叔叔,阿姨之类。如果夫妻年龄差不太大,那么可以反过来称呼,老婆叫老公叔叔,而老公却可以叫老婆阿姨。
如果你要和韩国有点接触,那么你只要记住這几个词,你去韩国,就可以这么叫你的老公/老婆。