韩国粉丝叫什么?
这个要分情况讨论 因为很多明星的粉丝自称“饭”,但是这里说的“粉丝”是区别于其他人的“饭”,而不是说“FAN”这种英文缩写代指所有追星女孩。 “饭”这个称呼只限于喜欢韩剧,韩流十分厉害的中国和部分东南亚地区。(因为中国大部分人对韩国文化是很抵触的) 这些地区的网民很喜欢用一些韩流词汇作为自己ID,比如“xx小飞侠”、“xx真爱粉”之类的。 所以这些地区的网友在提到自己喜欢的韩国艺人时都会使用“饭”来代指自己的粉丝群体。 但是!这种情况仅限于网络。 在现实世界里,这些地方的人一般不会真把自己比作“饭”。毕竟中国人还是很理智很谦虚的。 然而,更奇妙的是,虽然“饭”这个词仅仅用来代指那些追星女孩的网络ID。但是在中文互联网上,很多人会把“fans”一词简写成“饭”。于是许多不经常混饭圈(即追韩国艺人的粉丝圈子)的人,会单纯地认为“饭”就是粉丝群体的统称,不管这个粉丝群体是中国的还是外国的…… 这就导致了一种奇妙的景象:在网上用韩流相关词汇自称为“饭”的女孩们,在现实生活中看到别的群体也使用“饭”这一词汇的时候,往往会误以为自己是被同好认同和关注了而感到开心激动,而不会意识到对方其实是在用自己的方式表达着对中国文化的排斥。