央韩国字怎么写?

江铧正江铧正最佳答案最佳答案

中国汉字和朝鲜族文字是同一个祖先,都来自于甲骨文或者金文,因此两者有着千丝万缕的联系;而且中国在古代处于文明古国之首,许多汉字文化圈的国家都在中国古代文明的辐射下接受了汉字。但到了现代,随着各国民族主义浪潮的兴起和中国国力衰弱的现实,汉字在西方文明入侵的夹缝中饱受折磨与摧残——日本明治维新后开始推行“罗马字”改革(即今之 “平假名”“片假名”),抛弃了汉文书写体系而全面西化,韩国也于1948年以拉丁字母为基础创制了现在通用的韩文字母;而我国建国后推行的简体字更是彻底割断了汉字这株千年古藤与中华文明之间的联系了。

然而,世事无常。进入21世纪后,互联网在全球普及并深刻改变着世界的时候,一个由华裔科学家发起的“数字中文革命”正在如火如荼地进行中。他们基于现代计算技术和汉语的语言特性,试图用一种新的方法来解决中文信息处理的难题,而这种方法正是对汉语进行代码化的方案——也就是说,把中文变成一门像英文、德文那样可以用计算机来处理的文字。

于是,很多中国人感到惊奇和兴奋:原来我们古老的汉字竟然还可以有如此美妙的现代变身! 当然,这个变身的理念并不是凭空产生的。

早在20世纪初,梁启超就提出了“拼音文字”的主张,认为汉语应该借鉴欧美建立一套拼音字母;而到了60年代,周有光先生进一步阐述了这一主张,并得到了学界和民间的广泛认可。

不过,传统的拼音文字往往只能表达音节而不能表意,这对以语序为主的中国语言来说显然是不合适的,因此在50年代就有人提出用“形音码”来表示汉字的构形和读音——“形音码”实际上就是今天“手写字体”的雏形。 而真正让这种文字走向大众的是网络和手机,因为它们不仅改变了人们获取信息的渠道(从印刷媒体到多媒体终端),还改变了信息传播的方式(如微博的文字限制),使得表音文字的优势得到充分展示——无论是繁体字还是简化字,无论字库大小还是手写字体,只要是拼音或形音码,都可以轻松输入;而英文和韩语这种纯语音文字则必须借助相应的编码系统才能实现计算机化。采用什么样的文字书写体系其实并不重要,重要的是要具有可机读性和快速输入性。

所以,尽管中韩两国在文化传统方面有很大渊源,且都曾是汉字文化圈的成员,但在信息技术革命的浪潮下,它们的文字体制选择了不同的路径——中国的简体字和繁体字并行,而韩国则完全使用纯音节的拉丁字母。虽然目前中韩两国文化交流仍然十分频繁,但这种文字体制上的区别终究会在未来产生越来越显著的影响。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!