动情韩国字怎么写?
动情的韩语是 동경。罗马音dunggyeong,中文谐音“动静”;也有音译“东京”“栋敬”的。 下面简单介绍几个比较常用的韩式标记符号: ㄱ[ g ] 类似于汉语拼音的声调标记,用于元音和辅音开头的单词;
ㅇ [ n ] 只用于辅音结尾的单词;
ㅂ [ p ] 用于辅音开头或结尾的单词;
ㅈ、ㅊ、ㅏ [ j ] 用于辅音结尾的单词;
ㅎ [ h ] 用于辅音结尾的单词;
ㄴ、��ㄹ、ㅁ、ㅛ[ l ] 用于辅音结尾的单词。
举个例子来加深印象吧!以下例句中加粗的字就是利用了韩语的标记符号。 例1:한국말을 어떻게 할까요? (hankugmel eotke halkkayo) 如何说韩国话呢?
例2:이번 여행에서 가장 다는 곳은 아니겠지만, 서울의 동안해보도록 하자. 虽然这次旅行中最大的遗憾是没有去东海,但让我们去看看首尔的东大门市场吧。
例3:그래서 나는 오케이를 눌러야 합니까? 因此我应该按 OK 吗?
例4:저희들의 생각과는 조금 달라서 혼란스럽고 있습니다. 想法与我们有些不同而感到混乱。
例5:내일날 잡으실까요? 您明天约我吗?
例6:누구와 같이 놀러갈까요? 和谁一起去玩呢?